מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
[עריכה] השוואה בין זמני עבר
בספרדית ישנו מספר רב של זמני עבר. נתחיל מלימוד שלושה מהם. להלן טבלא המשווה את השימושים בכל אחד מהזמנים:
|
Gramática - Usados del Preterito |
| Preterito indefenido |
Preterito Imperfecto |
Preterito Perfecto |
| עבר לא מוגדר |
עבר לא מושלם |
עבר מושלם |
| 1. פעולות שהתרחשו בזמן מוגדר. |
1. פעולות שהתרחשו בזמן לא מוגדר. |
1. פעולות שהסתיימו זה מכבר, ויש להן קשר להווה. |
| 2. פעולות שארכו זמן קצר. |
2. פעולות ממושכות, שארכו זמן רב. |
2. פעולות שהסתיימו, אך יש לדובר קשר רגשי אליהן והשפעה על מצבו כרגע. |
| 3. פעולות חד-פעמיות. |
3. פעולות שחזרו על עצמן מספר רב של פעמים. |
|
|
4. תיאורים בעבר. |
|
|
|
[עריכה] דוגמאות לשימושים
[עריכה] Preterito indefenido
- Yo comí una manzana ayer.
- El nació en 1985.
[עריכה] בבית המלון
|
Dialogo - En el Hotel |
Turista: ¡Hola!
Recepcionista: ¡Hola sñorita! ¿Como puedo ayudarla?
Turista: Queiro una habitación, por favor.
Recepcionista: Por supuesta. ¿Cuanto son?
Turista: Somos dos. Sólo mi marido y yo.
Recepcionista: ¿Por cuantas noches?
Turista: Oh, no se. Por dos o tres noches. Ne se ahora. ¿Es importante?
Recepcionista: Bueno, ahora no, teinen que decirnos en la noche antes si van a salir ó no. Bueno, tengo un habitación en el tresero piso con una vista del mar, pero es un habitación por no fumadores. Si no, Tengo una habitación un eñ primero piso.
Turista: No fumemos. Vamos a tomar la habitación en el trecero piso. ¿Cuanta cuesta la habitación?
Recepcionista: Veinte y cinco pesos por una noche. Eso es la llave, Es la habision numero treinta y dos.
Turista: Grasias. Hasta luego.
Recepcionista: De nada. Hasta mañana.
|
|
[עריכה] הארוחות ביום
בספרדית, בניגוד לעיברית, לכל ארוחה ביום יש שם משלה:
|
El Vocabulario - Las comidas |
|
הארוחות
|
ארוחת-בוקר
ארוחת-צהריים
ארוחת-ערב
|
|
|
בנוסף, לכל ארוחה, יש פועל המתאר את אכילת אותה ארוחה:
|
El Vocabulario - Verbos de las comidas |
|
פעלי הארוחות
|
לאכול ארוחת-בוקר
לאכול ארוחת-צהריים
לאכול ארוחת-ערב
|
desayunar
almuerzar
cenar
|
|
כמו כן קיים הפועל שכב פגשנו comer המתאר אכילה באופן כללי. כך ניתן לאמר "אנחנו אוכלים ארוחת ערב" בשתי הדרכים:
- Comemos la cena.
- Cenamos.
עבור שתייה קיימים הפעלים beber ו-tomar. כפי שצויין כבר, לאכילת ארוחת הבוקר משתמשים ב-tomar, וכמובן שאפשר גם ב-desayunar.
המילה הכללית comida משמעותה ארוחה כלשהיא, וגם אוכל או מאכל כלשהו.
[עריכה] אוצר מילים
|
El Vocabulario - Vajilla de plata |
|
כלי אוכל
|
|
|
tenedor
cuchillo
cuchara
cucharilla
plato
|
|
|
El Vocabulario - Las comidas |
|
מאכלים
|
לחם
אורז
בשר
עוף
בשר דג
ביצה
- ביצה קשה
- ביצת-עין
תירס
|
pan (m)
arroz (m)
carne (f)
pollo
pescado
huevo
-huevo duro
-huevo frito
maíz
|
|
[עריכה] מאכלים יחודיים לארצות דוברות ספרדית
[עריכה] מאכלים ספרדיים
[עריכה] מאכלים מקסיקנים
[עריכה] מאכלים ארגטינאיים
[עריכה] מאכלים מהארצות האנדיות - פרו, אקוודור ובוליביה
[עריכה] מאכלים מהארצות הקריביות