שיחה:פורטוגזית ברזילאית/הגייה

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דבר המחבר[עריכה]

במקור כתבתי את המדריך הזה בשביל תלמידי קפואירה מהקבוצה שרצו ללמוד לקרוא פורטוגזית. כתבתי במטרה לשלב ידע מקיף עם ניסוחים וסדר למידה פשוטים יחסית. כדי שלא יעיקו יותר מדי על אנשים שלא מתענינים באופן עקרוני בשפות ופונולוגיה. בכל מקרה יש בו המון ידע שיועיל לכל מי שמתחיל ללמוד פורטוגזית.

עקרון מנחה שכתבתי לפיו הוא: החוקים השכיחים והפשוטים יותר בהתחלה ואחר כך המסובכים ואו נדירים. כך שלמעשה לאחר קריאה של חצי מהמאמר התלמיד יוכל להגות נכון כ85% מהמילים בשפה בלי שנאלץ להכנס לדקויות מיוחדות שקשה לזכור במיוחד בהתחלה. ואחר כך אפשר להמשיך לאט לאט ולהשלים את השאר.

יש שינויים ותיקונים שעוד צריך לעשות. בעיקר הכוונה של קישורים לערכים בלשניים בויקיפדיה, שגיאות כתיב, ניסוחים, ומינוחים בלשניים לא סטנדרטיים. אם יש דרישה לשינויים מהותיים אני מעדיף לפחות בהתחלה לבצע את התיקונים בעצמי מכיוון שיש כל מיני סיבות דידקטיות מאחורי הסדר שבו כתובים הדברים.

--איתי שרמן 01:38, 11 מאי 2006 (IDT)

דוגמאות של מילים - והמילים של הקפואירה[עריכה]

הדוגמאות כרגע הן לא דווקא של מילים יומיומיות מהשפה כמו שבד"כ מוצאים במדריכי הגיה, אלא בעיקר מאוצר המילים של הקפואירה: שמות של תנועות, כלי נגינה, שורות משירים ידועים. נו, כשכתבתי לקפואריסטים זה היה טריק מצויין כי הם כבר מכירים את המילים האלה מהאימונים ויודעים איך הן נשמעות.

אולי כדאי להוסיף לדוגמאות מילים מהשפה היום-יומית. דעות?
בכל מקרה אציין, כבר לפני שמישהו מתלונן, שהדוגמאות של הקפואירה חשובות בכל מקרה כי נראה לי שאחוז גדול מלומדי הפורטוגזית בארץ הם קפואריסטים. --איתי שרמן 01:52, 11 מאי 2006 (IDT)

הגייה - הגיה[עריכה]

איזה כתיב נכון? --איתי שרמן 14:33, 12 מאי 2006 (IDT)


r אחרי עיצור חוכך[עריכה]

honra, israel יש עוד מילים? --איתי שרמן 03:42, 1 יוני 2006 (IDT)

aiu aui פירוק דיפתונגים[עריכה]

i u הבאה אחרי a e i o u נהגית כחצי תנועה. לכן קראתי לצירופים ai au ei eu oi ou ui iu תנועה משולבת. העניין משמעותי לגבי ההגייה ומופיע בפסקה "תנועות המשך" וגם משמעותי לגבי הטעם. כי צריך לפרק את המילה לתנועות (רגילות או משולבות) כדי לדעת איפה הטעם. בהמשך גם ציינתי נראה שברצפים של תנועות הפירוק לדיפתונגים בד"כ עפ"י סדר ההופעה. אבל בaiu זה a-iu. לפחות במילים caiu, saiu.

אני לא בטוח לגבי aui. --איתי שרמן 18:58, 20 יוני 2006 (IDT)

רשימת המבטאים[עריכה]

יש הרבה מבטאים שונים בברזיל, אבל כרגע במאמר יש רק מידע על מספר מצומצם מהם. הרשימה בפסקה הראשונה אמורה לציין את רשימת המטאים שהמאמר מפרט את ההגיה שלהם בהמשך. לרשימת מבטאים מלאה עדיף לקורא לחפש מידע בוויקיפדיה ולא במדריך הזה.

אז למי שהוסיף את כל הרשימה ב26.2.2013, אשמח אם תוכל קודם לפרט את ההבדלים בהגיה של כל מבטא, ואז נוכל להוסיף את הסברי ההגיה השונים בטבלאות ולהוסיף את המבטא לרשימה בהתחלה. איתי שרמן - שיחה 17:50, 8 במאי 2013 (IDT)

בפרט, אני יודע בכללי על ההגיות הבאות, אבל אני לא יודע מאזה איזורים הן:

  • lh - במבטא X נהגה י.
  • e - במבטא X, בכל מקום במילה נהגה כצירי פתוח, כמו ש é במבטאים אחרים.
  • rr - במבטא X נהגה ג. כמו כן r בתחילת מילה.

איתי שרמן - שיחה 17:56, 8 במאי 2013 (IDT)