ספרדית/שאלת שאלות

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אופן שאלת השאלות בספרדית הוא מאוד פשוט וע"פ הכללים הבאים:

  • מוסיפים את מילת השאלה הרצויה בתחילת המשפט.
  • מעבירים את הנושא (אם לא הושמט) אחריי הפועל.
  • בכתיבה - מוסיפים סימן שאלה הפוך בהתחלה ו"רגיל" בסוף.
  • בדיבור - מישתנה ההיגוי של המשפט, כך שתשמע תמיהה בקול הדובר.

מילות שאלה חשובות[עריכה]

Spanish Flag
El Vocabulario - Preguntas
שאלות
מה?

מי? (יחיד/רבים)
מתי?
כמה?
איפה?
למה?
איך?
איזה? (יחיד/רבים)
מאיפה?
לאן?

¿qué?

¿quién? ¿quiénes?
¿cuando?
¿cuánto? ¿cuánta? ¿cuántos? ¿cuántas?
¿dónde?
¿por qué?
¿cómo?
¿cuál? ¿cuáles?
¿de dónde?
¿adónde?



כדאי לדעת:

כדי לשאול "כמה?" משתמשים במילות השאלה cuánto ו-cuánta עבור שמות עצם שלא ניתנים לכימות (זכר ונקבה, בהתאמה). לדוגמה - Gas (גז), Plata (כסף),

ומשתמשים ב-cuántos ו-cuántas עבור שמות עצם שניתנים לכימות. לדוגמה - Perros, Niñas.

שימו לב:

por qué - "למה?"

porque - "מפני ש... (because)"

שאלות כן/לא - מילת השאלה "האם?"[עריכה]

בעיברית קיימת מילת השאלה "האם?" אשר שואלת האם המשפט הוא נכון או לא. בספרדית לא קיימת מילת שאלה מקבילה, ושאלת "האם?" תתבצע ע"י העברת הנושא (אם קיים), ושינוי בהיגוי בלבד. כך:

  • El come una manzana. -> ¿Come ׁél una manzana?
  • Comes una manzana. -> ¿comes una manzana?

תרגום:

  • הוא אוכל תפוח. -> האם הוא אוכל תפוח?
  • אתה אוכל תפוח -> האם אתה אוכל תפוח?

דוגמאות[עריכה]

  • ¿Qué quieres comer?
  • ¿Quién es?
  • ¿Cuándo comemos?
  • ¿Dónde está el hotel?
  • ¿Por qué estás aquí?
  • ¿De dónde eres?
  • ¿Adónde vas?

תרגום:

  • מה אתה רוצה לאכול?
  • מי זה?
  • מתי אנו אוכלים?
  • איפה המלון?
  • למה אתה כאן?
  • מאיפה אתה?
  • לאן אתה הולך?


מילת השאלה cuánto מוטה בהתאם למין והכמות של העצם עליו שואלים. כך:

  • ¿Cuánta leche quieres beber?
  • ¿Cuántos niños están aquí?

תרגום:

  • כמה חלב אתה רוצה לשתות?
  • כמה ילדים יש כאן?


הפרק הקודם:
המינים, ריבוי, התוית המיידעת והתוית שאינה מיידעת
שאלת שאלות
תרגילים
הפרק הבא:
הכינוי הרומז