ספרדית/היכרות

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

לפניך שני קטעי דו-שיח. נסה לקרוא אותם. אחר כך תוכל לשמוע אותם בעזרת קבצי השמע. העזר באוצר המילים לתרגום הכתוב.

דו-שיח ראשון - שלום![עריכה]

שני חברים טובים, Carmen ו-Roberto, נפגשים:


Flaga Hiszpanii
Dialogo - ¡Hola!
Carmen: ¡Hola Roberto! ¿Cómo estás?

Roberto: Yo estoy bien, gracias. Y tú, ¿cómo estás?
Carmen: Estoy bien.
Roberto: ¿Hay algo nuevo para contar?
Carmen: No mucho. ¡Adiós Roberto!

Roberto: Adiós, hasta mañana.




האזינו לדיאלוג (139KB - כולל הקדמה באנגלית).

אוצר מילים[עריכה]

Spanish Flag
El Vocabulario - Saludos
ברכות
שלום

מה שלומך? (לא רשמי)
מה שלומך? (רישמי)
שלומי טוב
תודה (רבה)
על לא דבר(מילולית: מכלום)
ו-
אתה (לא רשמי)
מה קורה?
מה המצב?
מה חדש?
לא הרבה
לא כלום
שלום! (במובן של פרידה, להתראות)
להתראות מחר!
נתראה מאוחר יותר!
להתראות! ניפגש!

hola Gnome-speakernotes.png האזינו

¿Cómo estás? Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Cómo está? Gnome-speakernotes.png האזינו
(Yo) estoy bien Gnome-speakernotes.png האזינו
(muchas) gracias Gnome-speakernotes.png האזינו
de nada Gnome-speakernotes.png האזינו
y Gnome-speakernotes.png האזינו
Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Qué pasa? Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Qué tal? Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Qué hay de nuevo? Gnome-speakernotes.png האזינו
no mucho Gnome-speakernotes.png האזינו
nada
¡Adiós! Gnome-speakernotes.png האזינו
¡Hasta mañana! Gnome-speakernotes.png האזינו
¡Hasta luego! Gnome-speakernotes.png האזינו
¡Nos vemos!



דו-שיח שני - היכרות[עריכה]

שני אנשים, Señor González ו-Señora Pérez, נפגשים לראשונה:


Flaga Hiszpanii
Dialogo - ¡Buenos días!
Señor González: Buenos días. ¿Cómo se llama usted?

Señora Pérez: Me llamo Ana Pérez. Y usted, ¿cómo se llama?
Señor González: Soy Luis González. Encantado.

Señora Pérez: Encantada.




Gnome-speakernotes.png האזינו לדיאלוג (כולל הקדמה באנגלית)

אוצר מילים[עריכה]

Spanish Flag
El Vocabulario - ¡Buenos días!
בוקר טוב(מילולית: ימים טובים)
בוקר טוב

צהריים טובים(מילולית: מאוחרים/ערבים טובים)

לילה טוב(מילולית: לילות טובים)
קוראים לי...
אני (I am)
אתה (לא רישמי)
מה שמך? (לא רשמי)
אתה (רשמי)
מה שמך? (רשמי) מילולית: מה שם, כבודו?
נעים להכיר(מילולית: מוקסם/מוקסמת)
נעים (לפגוש אותך)(מילולית: הרבה עונג)

Buenos días Gnome-speakernotes.png האזינו

Buenas tardes Gnome-speakernotes.png האזינו
Buenas noches Gnome-speakernotes.png האזינו
Me llamo... Gnome-speakernotes.png האזינו
Soy... Gnome-speakernotes.png האזינו
Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Cómo te llamas? Gnome-speakernotes.png האזינו
usted Gnome-speakernotes.png האזינו
¿Cómo se llama (usted)? Gnome-speakernotes.png האזינו
Encantado/Encantada Gnome-speakernotes.png האזינו
Mucho gusto. Gnome-speakernotes.png האזינו




כדאי לדעת:

בעברית אדם לא מוכר יכונה בשם משפחתו, לציון כבוד. כך: "גברת כהן", "מר לוי".

גם בספרדית נהוג לכנות אדם זר ע"פ שם משפחתו, אך יש שלושה כינויים מקדימים: señor לאדון, señora לגברת נשואה (הנושאת את שם משפחתו של בעלה) ו- señorita לעלמה צעירה שאינה נשואה (הנושאת את שם המשפחה של נעוריה).



הפרק הקודם:
הכתיב
היכרות
תרגילים
הפרק הבא:
שמות גוף