סלסה קובנית על פי מדיה נוצ'ה/וריאציות/Setenta y Cinco

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי

Setenta y cinco

סטנטה אי סינקו

וריאציה על סטנטה.

הגירסה המקובלת במדיה נוצ'ה היא זו המקובלת בישראל.

הדגמה[עריכה]

סרטון הדגמה ממאגר הוריאציות של מדיה נוצ'ה

מדרש שם[עריכה]

בספרדית: "שבעים וחמש". התייחסות ל"שבעים" של סטנטה, שעליה בנויה הוריאציה. ייתכן שגם מתייחס, בהתאם, לשנה 1975.

סימון ברואדה[עריכה]

סימון Setenta y cinco ברואדה, ממבט הCantante. הגירסה הסטנדרטית במדיה נוצ'ה.

ישנה טכניקה נוספת לסימון שמבוססת על התצורה השניה של סימון Setenta.

טכניקה לביצוע[עריכה]

שמיניה ראשונה סטנטה, שביעיה שניה אנצ'ופלה וגאנצ'ו. ידיים לא נפרדות לאורך כל הוריאציה.

צעדים של הבן[עריכה]

כינויים[עריכה]

  • 1 סטנטה
  • 2
  • 3
  • -
  • 5
  • 6
  • 7
  • -
  • 1 אנצ'ופלה
  • 2
  • 3
  • -
  • 5 וגאנצ'ו
  • 6
  • 7
  • -

סרטונים[עריכה]

צעדים של הבת[עריכה]

על בסיס הובלה.

סרטונים[עריכה]

הובלה:[עריכה]

טכניקה ללימוד[עריכה]

לאחר שהלומדים יודעים כבר סטנטה, פשוט אומרים להם שבSetenta y cinco האלמנט של סטנטה נשאר, רק שבמקום סיום של אנצ'ופלה קומפליקדו, הסיום הוא בגאנצ'ו.

מאחר שזו בדרך כלל הפעם הראשונה שהלומדים נתקלים בגאנצ'ו, זה המקום לפרט להם על טכניקת הביצוע הנכונה שלו, והסכנות שיש בגאנצ'ו.

שגיאות נפוצות[עריכה]

בנים[עריכה]

בנות[עריכה]

מובאות[עריכה]

טיפים[עריכה]

הערות[עריכה]

  1. ישנן הרבה גרסאות לוריאציה הזו בעולם, רבות מהן לא קשורות אחת לשניה בשום צורה. הגירסה הישראלית שנלמדת במדיה מקובלת בכל ישראל, אבל לא בהכרח בשאר העולם.
  2. יש מקומות בהם הוריאציה נקראת "Setenta y Uno", כאשר מספר הגאנצ'ות מגדיר את המספר שנוסף למילה "סטנטה". זו צורת כינוי לוגית יותר, אבל מאחר שוריאציות נוספות מהסידרה (כמו Setenta y dos) לא הגיעו לארץ, הלוגיקה לא היתה רלוונטית.
  3. הביצוע של סטנטה אצל Salsa lovers (קלטת בינוני 2) זהה לSetenta y cinco הישראלית, רק עם אלארדה במקום גאנצ'ו בסוף. השם Setenta y cinco אינו מופיע כלל בסילבוס שלהם. כך שנראה שהוריאציה הגיעה לארץ ישירות מקובה ביחד עם הסטנטה.