יוונית קלאסית/תחביר/קוניוקטיבוס/משפט משועבד/פסוקית חשש
מראה
פסוקית חשש
[עריכה]פסוקית מושא יחד עם μή (לפעמים ὅπως μή) אחרי פעלי חשש (כמו φοβέω). פסוקית החשש תכלול פועל בדרך כלל במודוס קוניוקטיבוס. פסוקית חשש יכולה להופיע גם במודוס חיווי[1]
- פועל חשש + μή - שמא
- פועל חשש + μή οὑ - שמא לא
דוגמאות:
- "δέδοικα μὴ . . . ἐπιλαθώμεθα τῆς οἴκαδε ὁδοῦ" (קסנופון, אנבסיס,3.2.25), אני מפחד שמא... אנו עלולים לשכוח את הדרך הביתה
- שמא לא :
רשימה של פעלים וביטוי חשש
[עריכה]יוונית | עברית |
---|---|
φοβοῦμαι | אני מפחד ש.. |
δέδοικα \ δέδια | אני חושש ש.. |
ταρβῶ | אני חרד ש |
τρῶ | אני מפחד ש (trans.) |
πέφρικα | אני מפחד (רועד) ש... |
δεινός εἰμι | טקסט התא |
δεινόν ἐστι | טקסט התא |
δέος ἐστί | טקסט התא |
φοβερός εἰμι | טקסט התא |
φοβερόν ἐστι | טקסט התא |
פעלים וביטוי זהירות | |
ὀκνῶ | אני מהסס ש... |
ἀθυμῶ | טקסט |
ἀπιστῶ | טקסט |
ἀπιστίαν ἔχω (παρέχω | טקסט |
ὑποπτεύω | טקסט |
ἐνθυμοῦμαι | טקסט |
αἰσχύνομαι (נדיר) | טקסט |
κίνδυνός ἐστι | טקסט |
προσδοκία ἐστί | טקסט |
εὐλαβοῦμαι | אני נשמר ש... |
φυλάσσω | אני נשמר ש... |
מקורות נוספים
[עריכה]- Smyth grammar 2221
- ^ Smyth grammar 2233