גרמנית/דקדוק/גניטיב

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

ביחסת של (גניטיב, Genitiv) משתמשים כדי לציין שייכות. יחסה זו פשוטה מאד, ויש בה רק שתי תוויות יידוע: des לזכר ולסתמי, der לנקבה ולריבוי, ושתי תוויות סיתום: eines לזכר ולסתמי, einer לנקבה.

לרוב, נוספת סיומת s או es לשמות עצם ממין זכר או סתמי.

דוגמאות:

שקיעתה של הזריחה: Der Niedergang des Sonnenaufgangs
גודלה של השמש: Die Größe der Sonne
המסעדה שבסוף היקום: Das Restaurant am Ende des Universums

מילות יחס המחייבות גניטיב[עריכה]

ישנן מילות יחס המחייבות שימוש ביחסת הגניטיב. להלן רשימה חלקית:

wegen בגלל
Wegen des ewigen Eises wurde die Gegend wenig erforscht.
בגלל הקרח הנצחי נחקר האיזור מעט.
statt, anstatt, anstelle במקום
Statt des sonnigen Lebensabends herrscht dann die Tristesse des Alters.
במקום ערב-חיים שמשי שוררת עצבות הזקנה.
trotz למרות
Trotz des langen Winters treibt der Frühling nun neue Knospen.
למרות החורף הארוך מניץ האביב ניצנים חדשים.
ausserhalb מחוץ
Die Seitenränder liegen ausserhalb des bedruckbaren Bereiches.
שולי הדף נמצאים מחוץ לתחום הניתן להדפסה.
innerhalb בתוך
Er entschloss sich, innerhalb des eigenen Hauses umzuziehen.
הוא החליט לעבור דירה בתוך הבניין שלו.

פעלים המחייבים גניטיב[עריכה]

מספר מועט יחסית של פעלים מחייבים גניטיב במושא:

bedürfen להזדקק, להידרש, להיות צריך
Die Schwächsten bedürfen des besonderen Schutzes.
החלשים נזקקים להגנה מיוחדת.
Die Kunst bedarf des Glücks, und das Glück bedarf der Kunst..
האמנות צריכה מזל והמזל צריך אמנות.

שמות תואר[עריכה]

כשצירוף שמני ביחסת הגניטיב כולל שמות תואר, מתווספת לשם התואר אחת הסיומות "en" או "er":

  • en:
    1. או לצד תוויות יידוע (des, der) או סיתום (eines, einer);
    2. או לשמות תואר ללא תוויות יידוע או סיתום המתייחסים:
      1. או לשמות עצם ביחיד ממין זכר
      2. או לשמות עצם ביחיד ממין סתמי.
  • er:: רק לשמות תואר ללא תוויות יידוע או סיתום המתייחסים:
    1. או לשמות עצם ביחיד ממין נקבה
    2. או לשמות עצם ברבים.


להלן מספר דוגמאות להתנהגות שמות תואר ביחסת הגניטיב המתייחסים לשמות עצם ללא תוויות יידוע או סיתום:

יחיד נקבה
ללא תוויות יידוע או סיתום
Dieses Klima wird hervorgerufen durch den Einfluss kühler Polarluft im Sommer.
אקלים זה נוצר על ידי זרימת אוויר קר מהקוטב בקיץ.
יחיד סתמי
ללא תוויות יידוע או סיתום
Das Öl in die Badewanne unter Strom warmen Wassers eingieβen.
ליצוק את השמן לאמבטיה תחת זרם מים חמים.
רבים
ללא תוויות יידוע או סיתום
Der Bau der Kirche wurde mit dem Einsetzen farbiger Fenster abgeschlossen.
בניית הכנסייה הושלמה עם התקנת חלונות צבעוניים.

חלופה[עריכה]

יש הנמנעים משימוש בגניטיב, ומבכרים את מילת היחס von ("של"), שאחריה מופיעה יחסת אל. (למשל, גודלה של השמש - die Größe von der Sonne.) סגנון כזה מותר, אך מומלץ מאד להמנע ממנו.

מקרה שבו כן ניתן להעדיף את השימוש במלה von הוא שמות פרטיים. אמנם השימוש בגניטיב אפשרי - לדוגמא, היצירה "ייסורי ורתר הצעיר" לגתה נקראת, במקור, "die Leiden des jungen Werthers" - אך נוטים, כיום, לוותר עליו.