איטלקית/דקדוק/שמות עצם
דף זה זקוק לתרגום ספר זה נמצא בתהליכי תרגום מויקיספר בשפה אחרת, דף זה זקוק לתרגום וכרגע אף אחד לא מתרגם אותו. |
מין
[עריכה]שמות עצם באיטלקית יכולים להיות גם זכר וגם נקבה (כמו בעברית, ולא כמו באנגלית). כלומר אין מין סתמי (it). כללי היסוד הם ששמות עצם בזכר/יחיד מסתיימים ב o ובזכר/רבים עם i. שמות עצם בנקבה/יחידה מסתיימים ב a ובנקבה/רבות עם e.
דוגמה בסיסית:
[Il] ragazzo = הילד.
[I] ragazzi = הילדים.
[La] ragazza = הילדה.
[Le] ragazze = הילדות.
רוב המילים משתמשות בכלל זה, אך גם פה יש חריגים.
- שמות עצם בזכר/יחיד יכולים להסתיים ב a (נדיר)
- שמות עצם בנקבה/יחידה יכולים להסתיים ב o (נדיר)
- שמות עצם בנקבה/יחידה יכולים להסתיים ב e ובנקבה/רבות עם i
- שמות עצם המסתיימים ב à תמיד יהיו ממין נקבה
- שמות עצם המסתיימים ב è תמיד יהיו ממין זכר
- שמות עצם המסתיימים בתנועה מודגשת (á, é, í, ó, ú) אף-פעם לא יהיו ברבים/רבות
על מנת להמחיש זאת, ראו את הדוגמאות הבאות:
שם עצם בזכר/יחיד המסתיים ב a:
[Il] programma = התוכנית = זכר/יחיד
[i] programmi = התוכניות = זכר/רבים
שם עצם בנקבה/יחידה המסתיים ב o:
[La] mano = היד = נקבה/יחידה
[le] mani = הידיים = נקבה/רבות
שם עצם בנקבות/רבות המסתיים ב i:
Canzoni (שירים) is a feminine plural noun that is from the feminine singular "canzone".
Some other feminine nouns that enjoy this are: emozione/i (emotion) cenere/i (ash)
Nouns ending in -trice, -dine, -zione, or -ie are always feminine and will be puralized with "i".
שם עצם בנקבה/יחידה המסתיים ב à:
[La] città = העיר = נקבה/יחידה
[le] città = הערים = נקבה/רבות
שמות עצם בזכר/יחיד או בזכר/רבים המסתיימים ב è:
[Il] caffè = הקפה = זכר/יחיד
[i] caffè = משקאות הקפה (רבים, לא להתייחס לרבים החריג בעברית) = זכר/רבים
אחר:
[Il] signore = אדון = זכר/יחיד
[I] signori = אדונים = זכרים/רבים
[La] signora = גברת = נקבה/יחידה
[Le] signore = גברות = נקבות/רבות
אך פה ישנה בעיה: signore מופיע גם בזכר/יחיד וגם בנקבה/רבות. לרוב הבעיה נפתרת כאשר שמים תווית לפני שם העצם (ה' הידיעה).