שיחה:יידיש/מבוא/שיעור 2
מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
[עריכה] בעיה בתרגום
צריך בחלק של התרגום העצמי, לתרגם חלקים עם המילה זיידע. חיפשתי, ולא הצלחתי למצוא אותה כאן, או בסעיף הקודם, פיספסתי משהו? כמו כן, בחלק הזה: "וווּ אַרבעטסטו? דו ארבעטסט אויך אין תל אביב?", לא אמורים להוסיף ו' ב"ארבעטסט" השני? דהיינו, "ארבעטסטו".
אין בעיה. זיידע זה סבא. זה מופיע במילון יידיש-עברית של ויקיספר. אמנם אין בו את כל המילים, אבל הוא עוזר. אתה יכול לחפש שם באות ס', את המילה "סבא".