שיחה:ערבית

מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

הספר יהיה כתוב בגופן Scheherazade או Lateef? שניהם גופנים טובים, למרות שלדעתי Lateef יותר ברור ומודגש... תגיבו ונשנה את הגופן בהתאם. ד"א חשבתי על הרעיון מפני שתפקידים בממשלה ופתגמים כתובים בגופן Scheherazade (דרך אגב, מי שכתב את הפתגמים - כל הכבוד, אבל איפה הפירוש לפתגמים [למה הם מתכוונים]? מה הם מביעים?) ובשאר הספר כתוב ב Lateef, ובאלף-בית כתוב בכלל ב Arial (ולדעתי Arial כלל לא מתאים כי הכתב צפוף ולא נוח לקריאה עם ניקוד). Idanrm1 11:11, 3 יולי 2006 (IDT)

אני לא מבין בערבית, אבל מה שכן, הייתי מציע לכם ליצור תבנית לכך אם אתם משתמשים בגופן אחר בהרבה מקומות בספר... —— בונגולים (שת) 13:06, 3 יולי 2006 (IDT)
מה זאת אומרת תבנית? הכוונה שאם למישהו אין את הגופן אז בכל-זאת הדפדפן יקרא את אותו הכתב? Idanrm1 14:21, 3 יולי 2006 (IDT)
לא, הכוונה לתבנית מדיהוויקיית - העניין לחסוך טיפה מאמץ מכותבי הספר. —— בונגולים (שת) 15:16, 3 יולי 2006 (IDT)
איך עושים? יכול להיות שזה יעזור מאוד... Idanrm1 17:08, 3 יולי 2006 (IDT)
יצרתי תבנית כזאת: תבנית:ער. אתה יכול לכתוב {{ער|טקסט}} וזה יוצא: טקסט (תבדוק את זה עם משהו בערבית).
תשנה אותה אם יש צורך. —— בונגולים (שת) 18:09, 3 יולי 2006 (IDT)
וזה יוצא בגופן Lateef הערבי אם הכתב בערבית? או מה צריך לשנות כדי שזה לא רק יגדיל את הכתב אלא יגדיל אותו לגודל 6 ולגופן Lateef? בכל מקרה תודה רבה.... Idanrm1 20:51, 3 יולי 2006 (IDT)
אפשר לעשות בוט שיחליף את ה <font size>... ל{{ער|...}}? Idanrm1 21:03, 3 יולי 2006 (IDT)


כדאי גם לכתוב זמנים בערבית, כינויי קניין, וכו'. אני מוכן לעזור במה שצריך. אתה יכול לשלוח לי הודעה לאימייל nir444@hotmail.com.

Nir 16:32, 20 יולי 2006 (IDT)

כינויי הקניין כבר כתוב. בקשר לזמנים, לדעתי מיותר לכתוב עליהם, כי את העבר לומדים תוך כדי לימוד שאר הדברים, ואת זמן ההווה והעתיד (בערבית זה אותו הזמן) יילמדו בהמשך כתיבת הספר. שלך, Idanrm1 17:42, 20 יולי 2006 (IDT)

אני חושב שההשוואה למדוברת מיותרת ומבלבלת. כדאי לפצל את הספר שלני ספרים נפרדים, ערבית ספרותית וערבית מדוברת.

Nir 17:53, 20 יולי 2006 (IDT)

ומה תכתוב בתיבת בינוויקי בדף "ערבית" בוויקיספר בשפה זרה?, ואם מישהו יכתוב ערבית, יצא לו ספרותית או מדוברת? . אני חושב שהדרך שהצעת לא כ"כ טובה, אבל גם הבלאגן שעשיתי נראה מבלבל. אם מישהו יכול שיציע שיטה נוספת, וגם אני אחשוב על אחת. בברכה, Idanrm1 18:02, 20 יולי 2006 (IDT)


ד"א- הפתחה בדף הפתיחה במילה הגדולה "אלערביה" צריכה להיות מעל ההמזה.

Nir 01:44, 26 יולי 2006 (IDT)

אז כנראה לא התקנת את הגופן הדרוש Scheherazade.
Idanrm1 13:55, 26 יולי 2006 (IDT)


זה עדיין ממשיך להיות ככה.

Nir 16:04, 27 יולי 2006 (IDT)

[עריכה] איך כותבים את השם קרן?

רציתי לדעת אם מישהו יודע איך כותבם את השם קרן בערבית..???

תודההה!!

الأساس

[עריכה] בניינים

לא כתוב איך לדעת איזה שורש מתאים לאיזה בניין

כל שורש מתאים לכמה בניינים או לבניין יחיד, ויש המון שורשים ואי-אפשר לרשום על כל שורש לאיזה בניין הוא שייך. אם אתה רוצה לדעת לגבי שורש ספציפי, רשום פה ונעזור לך. Idanrm1 00:10, 6 ביולי 2009 (IDT)