ספרדית/כינויי השייכות
כינויי השייכות המקוצרים
[עריכה]כשרוצים לשייך מישהו/משהו למישהו ידוע, או מוכר נשתמש בכינויי השיכות הבאים:
עברית | יחיד בספרדית | רבים בספרדית |
---|---|---|
שלי | mi | mis |
שלךָ, שלךְ | tu | tus |
שלו, שלה, שלך, של כבודו (גוף שני יחיד רשמי - usted, ustedes) | su | sus |
שלנו (גברים בלבד, גברים ונשים) | nuestro | nuestros |
שלנו (נשים בלבד) | nuestra | nuestras |
שלכם, שלכן (לא פורמלי) (גברים בלבד, גברים ונשים) | vuestro | vuestros |
שלכם, שלכן (לא פורמלי) (נשים בלבד) | vuestra | vuestras |
שלהם, של כבודם/כבודן (גוף שני רבים רשמי) | su | sus |
כינוי השייכות בגופים מדבר, מדברת, נוכח, נוכחת, נסתר, נסתרת, נסתרים ונסתרות.
כינוי השייכות יבוא בספרדית לפני שם העצם בהתאמה למספרו:
יחיד בעברית | תרגום לספרדית | רבים בעברית | תרגום לספרדית |
---|---|---|---|
הבן שלי | mi hijo | הבנים שלי | mis hijos |
הבת שלי | mi hija | הבנות שלי | mis hijas |
הבן שלךָ, שלךְ | tu hijo | הבנים שלךָ, שלךְ | tus hijos |
הבת שלךָ, שלךְ | tu hija | הבנות שלךָ, שלךְ | tus hijas |
הבן שלו, שלה | su hijo | הבנים שלו, שלה | sus hijos |
הבת שלו, שלה | su hija | הבנות שלו, שלה | sus hijas |
הבן שלהם/ן | su hijo | הבנים שלהם/ן | sus hijos |
הבת שלהם/ן | su hija | הבנות שלהם/ן | sus hijas |
כינוי השייכות בגופים מדברים, מדברות, נוכחים ונוכחות.
כינוי השייכות יבוא בספרדית לפני שם העצם בהתאמה למינו ולמספרו:
יחיד בעברית | תרגום לספרדית | רבים בעברית | תרגום לספרדית |
---|---|---|---|
הבן שלנו | nuestro hijo | הבנים שלנו | nuestros hijos |
הבת שלנו | nuestra hija | הבנות שלנו | nuestras hijas |
הבן שלכם/ן | vuestro hijo | הבנים שלכם/ן | vuestros hijos |
הבת שלכם/ן | vuestra hija | הבנות שלכם/ן | vuestras hijas |
כדי להדגיש שייכות של משהו/מישהו למישהו, כינויי השייכות הופכים לכאלה:
שלי - mío, mía, míos, mías
שלךָ, שלךְ - tuyo, tuya, tuyos, tuyas
שלו, שלה - suyo, suya, suyos, suyas
שלנו - nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
שלכם, שלכן - vuestro, vuestra, vuestros, vuestras
שלהם, שלהן - suyo, suya, suyos, suyas
כינויי שייכות אלה יבואו בספרדית אחרי האוגד/שם העצם בהתאמה למין ולמספר שלהם:
שם עצם ביחיד | תרגום לספרדית | שם עצם ברבים | תרגום לספרדית |
---|---|---|---|
הילד הזה הוא שלי | Este niño es mío | הילדים האלה הם שלי | Estos niños son míos |
הילדה הזאת היא שלי | Esta niña es mía | הילדות האלה הן שלי | Estas niñas son mías |
הילד הזה הוא שלךָ, שלךְ | Este niño es tuyo | הילדים האלה הם שלךָ, שלךְ | Estos niños son tuyos |
הילדה הזאת היא שלךָ, שלךְ | Esta niña es tuya | הילדות האלה הן שלךָ, שלךְ | Estas niñas son tuyas |
הילד הזה הוא שלו, שלה | Este niño es suyo | הילדים האלה הם שלו, שלה | Estos niños son suyos |
הילדה הזאת היא שלו, שלה | Esta niña es suya | הילדות האלה הן שלו, שלה | Estas niñas son suyas |
הילד הזה הוא שלנו | Este niño es nuestro | הילדים האלה הם שלנו | Estos niños son nuestros |
הילדה הזאת היא שלנו | Esta niña es nuestra | הילדות האלה הן שלנו | Estas niñas son nuestras |
הילד הזה הוא שלכם/ן | Este niño es vuestro | הילדים האלה הם שלכם/ן | Estos niños son vuestros |
הילדה הזאת היא שלכם/ן | Esta niña es vuestra | הילדות האלה הן שלכם/ן | Estas niñas son vuestras |
הילד הזה הוא שלהם/ן | Este niño es suyo | הילדים האלה הם שלהם/ן | Estos niños son suyos |
הילדה הזאת היא שלהם/ן | Esta niña es suya | הילדות האלה הן שלהם/ן | Estas niñas son suyas |
שייכות מפורשת - de
[עריכה]מילת השייכות "de" משייכת, בדיוק כמו המילה "של" בעברית, כך:
- El perro es de la niña.
- La gata es de Pedro.
התרגום:
- הכלב הוא של הילדה.
- החתולה היא של פדרו.
כאשר תבוא מילת היידוע el אחרי המילה de הן יאוחדו למילה אחת- del:
- La perra es del niño.
- הכלבה היא של הילד.
הפרק הקודם: הכינוי הרומז |
כינויי השייכות | הפרק הבא: פעלי העזר Estar ו-Ser ושימושם בזמן הווה |