גרמנית/דקדוק/אקוזטיב
מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
< גרמנית
ביחסת את (אקוזטיב, Akkusativ) משתמשים כדי לציין מושא ישיר. סימן היידוע היחיד שמשתנה הוא זה של שמות העצם ממין זכר; זוהי גם תווית הסיתום היחידה שמשתנה.
| נומינטיב | אקוזטיב | |||
|---|---|---|---|---|
| מין | תווית יידוע | תווית סיתום | תווית יידוע | תווית סיתום |
| זכר | der Mann (האיש) | ein Mann (איש) | den Mann (את האיש) | einen Mann (את פלוני) |
| נקבה | die Frau (האישה) | eine Frau (אישה) | die Frau (את האישה) | eine Frau (את פלונית) |
| סתמי | das Kind (הילד) | ein Kind (ילד) | das Kind (את הילד) | ein Kind (את ילד כלשהו) |
| רבים | die Menschen (האנשים) | Menschen (אנשים) | die Menschen (את האנשים) | Menschen (את אנשים כלשהם) |
גם כמה מכינויי הגוף משתנים ביחסה זו:
| Sie (את/ה/ם/ן בכבוד) | sie (הם/ן) | ihr (אתם/ן) | wir (אנחנו) | es (זה) | sie (היא) | er (הוא) | du (את/ה) | ich (אני) | Nominativ |
| Sie (אותך/ם/ן בכבוד) | sie (אותם/ן) | euch (אתכם/ן) | uns (אותנו) | es (את זה) | sie (אותה) | ihn (אותו) | dich (אותך) | mich (אותי) | Akkusativ |
דוגמאות:
ראיתי דג! - Ich habe einen Fisch gesehen!
גם ככה די קשה למצוא אותנו - Sowieso ist es schwierig genug, uns zu finden
הבא את המקבת! - Hol den Vorschlaghammer!