אנגלית/מילון/משפחה
מראה
משפחה - Family
[עריכה]המילה בעברית | המילה באנגלית | דרך ההיגוי | הערות |
---|---|---|---|
אמא | Mother | מַאּדֵ'ר | * |
אבא | Father | פַאּדֵ'ר | * שימו לב שהאות פ' אינה דגושה |
אח | Brother | בְּרַאוּדֵ'ר | * |
אחות | Sister | סִיסְטֶר | |
סבא | Grandfather | גְרֵנְד פַאּדֵ'ר | *, *** בקיצור: Grandpa-גראנדפּה |
סבתא | Grandmother | גְרֵנְד מַאּדֵ'ר | *, *** בקיצור: Grandma-גראנדמה |
דוד | Uncle | אָנְקֵל | |
דודה | Aunt | אַנְט | |
אחיין | Nephew | ||
בת דודה/בן דוד | Cousin | קַאזֵן | |
גיס | Brother in law | בְּרַאּדֵ'ר אִין לוֹו | * ,** |
גיסה | Sister in law | סִיסְטֶר אִין לוֹו | ** |
חם | Father in law | פַאּדֵ'ר אִין לוֹו | *, ** |
חמות | Mother in law | מַאּדֵ'ר אִין לוֹו | |
בן | Son | סַאן | במשמעות "בן של מישהו", לא הכוונה לזכר |
בת | Daughter | דוׁתֶר | במשמעות "בת של מישהו", לא בת באופן כללי |
נכד | Grandson | גְרֵנְד סַאן | *** |
נכדה | Granddaughter | גְרֵנְד דוׁתֶר | *** |
סבא רבא | Great grandfather | גְרֵיְיט גְרֵנְד פַאּדֵ'ר | *** |
סבתא רבתא | Great grandmother | גְרֵיְיט גְרֵנְד מַאּדֵ'ר | *** |
תינוק/ת | Baby | בֵּיְיבִּי | |
תאומים | Twins | טְווִינְס |
- הערות:
*במילים אלה, את העיצור שלפני האות O יש לקרוא בקמץ משולב עם חולם. כהברה אחת. למשל, את המילה Mother לא הוגים כ"מַה-אוּ-דֵר", אלא כ"מַאוּדֵר" (כלומר בשתי הברות ולא בשלוש).
**שימו לב שבביטויים אלה, אנו פוגשים מילה שאנו כבר מכירים בתוספת הביטוי In Law, שמשמעותו "על פי חוק". למשל, חמות הינה "Mother in law", כלומר אֵם על פי חוק.
***גם בביטויים אלה אנו פוגשים מילה שאנו כבר מכירים, בתוספת המילה Grand, שפירושה (בין השאר) "גדול". למשל, במקום "נכד" אנו אומרים "בן גדול", כלומר דרגה אחת מעבר לבן.