ספרדית/היכרות: הבדלים בין גרסאות בדף
< ספרדית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 83: | שורה 83: | ||
מה שמך? (רשמי) מילולית: מה שם, כבודו?<br> |
מה שמך? (רשמי) מילולית: מה שם, כבודו?<br> |
||
נעים להכיר <br> |
נעים להכיר <br> |
||
נעים (לפגוש אותך) |
נעים (לפגוש אותך)| |
||
4=Buenos días [[Image:Gnome-speakernotes.png|15px]] [[Media:buenos días.ogg|listen]]<br> |
4=Buenos días [[Image:Gnome-speakernotes.png|15px]] [[Media:buenos días.ogg|listen]]<br> |
||
Buenas tardes [[Image:Gnome-speakernotes.png|15px]] [[Media:buenas tardes.ogg|listen]]<br> |
Buenas tardes [[Image:Gnome-speakernotes.png|15px]] [[Media:buenas tardes.ogg|listen]]<br> |
גרסה מ־15:31, 31 באוגוסט 2006
לפינך שני קטעי דו-שיח. נסה לקרוא אותם. אחר כך תוכל לשמוע אותם בעזרת קבצי השמע. העזר באוצר המילים לתרגום הכתוב.
דו-שיח ראשון - שלום!
שני חברים טובים, Carmen ו-Roberto, נפגשים: תבנית:ספרדית טקסט
האזינו לדיאלוג (139KB - כולל הקדמה באנגלית).
אוצר מילים
דו-שיח שני - היכרות
שני אנשים, Señor González ו-Señora Pérez, נפגשים לראשונה: תבנית:ספרדית טקסט
האזינו לדיאלוג (כולל הקדמה באנגלית)
אוצר מילים
הפרק הקודם: הכתיב |
היכרות תרגילים |
הפרק הבא: שמות גוף |