משתמש:הילה צ'יפמן/ארגז חול/אמהרית/מילון: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Guycn2 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
תגית: ביטול
ביטול גרסה 151887 של Guycn2 (שיחה)
תגית: ביטול
שורה 1: שורה 1:
שמחה

== כללי ==
== כללי ==
ילם (የለም) - אין.
ילם (የለም) - אין.

גרסה מ־18:14, 2 במאי 2018

שמחה

כללי

ילם (የለም) - אין.

אַלְּה - יש.

איישי-בסדר.

נא-בוא.

נא ק'זי-בוא לפה.

נאלנ'י, נא וודאזי -בוא אלי.

הד-לך.

פראנג׳י-לבן (צבע עור). כינוי לאדם זר

איני-אני.

איניה-אנחנו.

למן-למה .

אסווה-היא.

אִנַנתְ-אתם.

אנצ׳י-את.

אַנתְ-אתה.

חסידה (ሽመላ) - שׁמֱלַה.

כואכב - כוכבים.

כורנטי (ኮረንቲ) - חשמל.

אַוּוּקוֹנוֹ/וושתון נאוו-שקר.

  חלק זה של הספר הינו קצרמר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולערוך אותו.


כלבה - וושה

מאכלים - ምግብ

דְנֱץ׳ (ድንች) - תפו״א.

דֵבּ‏וֹ (ዳቦ) - לחם.

רוּז (ሩዝ) - אורז.

אְנְגֱ׳רַה (እንጀራ) - מאכל מסורתי הדומה ללחוח תימני, עשוי מקמח ׳טֶּף (ጤፍ).

סוּכּוַר (ሱኳር) - סוכר.

סוּכּוַר דְנֱץ׳ (ሱኳር ድንች) - בטטה (מילולית: תפוח אדמה מתוק).

קְקְ וַאט (ክክ ወጥ) - רוטב עדשים.

בּ‏וּנה (ቡና) - קפה.

אָסַא וַאט (ዓሣ ወጥ) - דג ברוטב חריף.

פֱֿנְדִישַׁה (ፈንዲሻ) - פופקורן.

קבֵּה (ቅቤ) - חמאה שעברה תהליך בישול ולאחר מכן קירור.

גנפוֹ (ገንፎ) - עיסת בצק מהטף, מוּמס בתוֹכה הקבֵה, בצירוף של איווזה (הסחוּג האתיוֹפי), מוגש חם.

אמיזה - דומה בצורתה לאינג׳רה (המוכרת לכולם) אך עשויה מקמח תירס, חלקה העליון צהוב והתחתון חום. האמיזה עשויה משתי שכבות של „אינג׳רה-אמיזה“ שהצהוב מרוח בחריף, המראה שלה הוא שתי שכבות מוצמדות בצבע חום.

דוֹרוֹ וַאט (ዶሮ ወጥ) - חלקי העוף (פרסנייה, ג׳ראט ועוד) בתוך רוטב חריף, בצירוף האנקוּלל (ביצה - እቁላል).

צבעים - ቀለሞች

עברית אמהרית תעתיק דוגמה
לבן ነጭ נֱץ׳
שחור ጥቁር טִ׳קוּר
ירוק አረንጓዴ ארֵנְגְוַודֵה
צהוב ቢጫ בִּי׳צַ׳ה
אדום ቀይ קַאיי
כחול ሰማያዊ סֱמַיוִי
אפור ግራጫ בולה
חום ቡኒ בּוּנִי
סגול ሐምራዊ הֱמְרַוִי
כתום ብርቱካን בְּרְטוּקַן

מילים שימושיות עם כתב ותעתיק

עברית תעתיק אמהרית
עולם עַלֱם ዓለም
בית בֵּת ቤት
מגיע לך אְסְיִי እሰይ
טלפון סֱלְק ስልክ
ראש רַס ራስ
הפרח שלי אֱבֱּבַּיַה አበባየ
פרח אֱבֱּבַּה አበባ
לא אָייְדֱלֱם አይደለም
כן אָאוֹ አዎ
יום קֶן ቀን
שבוע שַׂמְנְת ሳምንት
חודש ווֶר ወር
חלב ווֶתֵת ወተት
דבש מַר ማር
אבא אַבָּת አባት
אימא אְנָת እናት
איך אתה מרגיש? אְנְדֶמי נֲך? ጤናህ፡እንደምን፡ናው።
אין בעיה צְ׳גְר יֶילֶם ችግር የለም
יש בעיה צְ׳גְר אֵלְּה ችግር አለ
סבלנות טיגיסט ትግስት
זהב וורק ወርቅ
חדש אֱדִיס አዲስ
דודים זֱמֱדֵ ዘመዴ
משוגע מוֹין ሞኝ
תודה אֱמֱסֱגְנֵלהוּ አመሰግናለሁ
לילה טוב דֱהְנַה אְדֱרוּ ደህና እደሩ
סליחה יְקְרְטַה ይቅርታ
בהצלחה מַלְכַּם אְדֱל መልካም እድል
שבת שלום מַלְכַּם סַנְבַּט መልካም ሰንበት
תסגור את זה/אותו זִגַוִוי ዝጋው

באקצ׳ו - בבקשה

מספרים - ቁጥሮች

ספרות ערביות אמהרית (פידל) תעתיק עברי ספרות באמהרית
1 አንድ אַנְד
2 ሁለት הוּלֶת
3 ሶስት סוֹסת
4 አራት אַרַאת
5 አምስት אַמְסְת
6 ስዶዶስት סְדְסְת
7 ሰባት סֶבַת
8 ስምንት סְמְנְת
9 ዘጠኝ זֶטֶיינ'
10 አስር אַסְר
11 አስራ አንድ אַסְרַה אַנְד ፲፩
12 አስራ ሁለት אַסְרַה הוּלֶת ፲፪
13 አስራ ሶስት אַסְרַה סוֹסת ፲፫
14 አስራ አራት אַסְרַה אַרַאת ፲፬
15 አስራ አምስት אַסְרַה הַמְסְת ፲፭
16 አስራ ስድስት אַסְרַה סְדְסְת ፲፮
17 አስራ ሰባት אַסְרַה סֶבַת ፲፯
18 አስራ ስምንት אַסְרַה סְמְנְת ፲፰
19 አስራ ዘጠኝ אַסְרַה זֶטֶין ፲፱
20 ሀያ הַיַה (במלעיל)
30 ሰላሳ סַלַסַה
40 አርባ אַרְבַּע
50 ሀምሳ חַמְסַה
60 ስልሳ סִלְסַה
70 ሰባ סַבַּה
80 ሰማንያ סְמְנַה
90 ዘጠና זֱטֱנַה
100 መቶ מַטוֹ
101 መቶ አንድ מטו אנד ፻፩
1000 שִׁי