רוסית/אלף-בית: הבדלים בין גרסאות בדף
מ שוחזר מעריכות של 94.159.197.145 (שיחה) לעריכה האחרונה של Illuyanka |
|||
שורה 5: | שורה 5: | ||
===הא"ב=== |
===הא"ב=== |
||
האלף-בית הרוסי מוצג כאן לפי סדר הופעת האותיות בו. כל אות כתובה בשתי צורותיה (גדולה וקטנה) וכל אות מופיע עם הסבר על הדרך הנכונה להגות אותה: |
|||
'''Аa''' - מקבילה לאות העברית אל"ף והיא משמשת גם בתור קמץ גדול או פתח. |
|||
'''Бб''' - מקבילה לאות העברית בּי"ת. |
|||
'''Вв''' - מקבילה לאות העברית בי"ת רפה או לאות וי"ו (לא אות ניקוד). |
|||
'''Гг''' - מקבילה לאות העברית גּימ"ל. |
|||
'''Дд''' - מקבילה לאות העברית דּל"ת. |
|||
'''Ее''' - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
|||
'''Ёё''' - נשמעת כ - yo באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
|||
'''Жж''' - כמו J צרפתית. מיוצגת בעברית כ-ז' והיגויה כמו ז' במילה ז'אנר. |
|||
'''Зз''' - מקבילה לאות העברית זי"ן. |
|||
'''Ии''' - משמשת בתור חיריק. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
|||
'''Йй''' - מקבילה לאות העברית יו"ד. משמשת כעיצור בלבד. |
|||
'''Кк''' - מקבילה לאות העברית כּ"ף דגושה. |
|||
'''Лл''' - מקבילה לאות העברית למ"ד. |
|||
'''Мм''' - מקבילה לאות העברית מ"ם. |
|||
'''Нн''' - מקבילה לאות העברית נו"ן. |
|||
'''Оо''' - נשמעת כ - o במילה bold כאשר בהטעמה וכ - o במילה soft כאשר לא בהטעמה. |
|||
'''Пп''' - מקבילה לאות העברית פּ"א. |
|||
'''Рр''' - מקבילה לאות העברית רי"ש. |
|||
'''Сс''' - מקבילה לאות העברית סמ"ך. |
|||
'''Тт''' - מקבילה לאות העברית תּ"ו. |
|||
'''Уу''' - נשמעת כמו "אוּ" בעברית. |
|||
'''Фф''' - מקבילה לאות העברית פ"א כשהיא רפה. |
|||
'''Хх''' - היגויה הוא משהו בין כ"ף רפה לחי"ת |
|||
'''Цц''' - מקבילה לאות העברית צד"י. |
|||
'''Чч''' - נשמעת כמו צ' בעברית או כצירוף האותיות ch באנגלית. |
|||
'''Шш''' - מקבילה לאות העברית שׁי"ן. |
|||
'''Щщ''' - דומה לשׁי"ן ימנית אבל רכה יותר (שׁי"ן שורקת). ההגיה דומה לצירוף של שׁי"ן וצ' (שׁצ'). |
|||
'''Ъъ''' - סימן לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה. |
|||
'''Ыы''' - עי - נשמע כמו האותיות ui במילה build באנגלית. דומה ל - и, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה. |
|||
'''Ьь''' - סימן רכות (מוסבר בראש הדף). אף פעם לא תופיע בתחילת מילה. |
|||
'''Ээ''' - משמשת בתור סגול. דומה ל - е, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה. |
|||
'''Юю''' - נשמעת כמילה "you" באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
|||
'''Яя''' - נשמעת כ - ya באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
|||
{{קול|RU-alfavit.ogg|לחץ כאן להשמעה |בודד}} |
|||
[[קטגוריה:רוסית|אלף-בית]] |
גרסה מ־14:44, 17 בדצמבר 2014
הקדמה
האלף-בית הרוסי כולל 33 אותיות, אשר מייצגות 21 עיצורים, 10 תנועות ו-2 סימנים.
העיצורים יכולים להיות משני סוגים: עיצור רך (בעל רכות טבעית או בתוספת ь), ועיצור קשה (באופן טבעי; בעבר נכתב לעיתים לאחריו סימן ъ). העיצור הרך לרוב נשמע כאילו הוסיפו אחריו יו"ד מקוצרת.
לגבי אופן הכתיבה והקריאה ראו פירוט בהמשך.
הא"ב
האלף-בית הרוסי מוצג כאן לפי סדר הופעת האותיות בו. כל אות כתובה בשתי צורותיה (גדולה וקטנה) וכל אות מופיע עם הסבר על הדרך הנכונה להגות אותה:
Аa - מקבילה לאות העברית אל"ף והיא משמשת גם בתור קמץ גדול או פתח.
Бб - מקבילה לאות העברית בּי"ת.
Вв - מקבילה לאות העברית בי"ת רפה או לאות וי"ו (לא אות ניקוד).
Гг - מקבילה לאות העברית גּימ"ל.
Дд - מקבילה לאות העברית דּל"ת.
Ее - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Ёё - נשמעת כ - yo באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Жж - כמו J צרפתית. מיוצגת בעברית כ-ז' והיגויה כמו ז' במילה ז'אנר.
Зз - מקבילה לאות העברית זי"ן.
Ии - משמשת בתור חיריק. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Йй - מקבילה לאות העברית יו"ד. משמשת כעיצור בלבד.
Кк - מקבילה לאות העברית כּ"ף דגושה.
Лл - מקבילה לאות העברית למ"ד.
Мм - מקבילה לאות העברית מ"ם.
Нн - מקבילה לאות העברית נו"ן.
Оо - נשמעת כ - o במילה bold כאשר בהטעמה וכ - o במילה soft כאשר לא בהטעמה.
Пп - מקבילה לאות העברית פּ"א.
Рр - מקבילה לאות העברית רי"ש.
Сс - מקבילה לאות העברית סמ"ך.
Тт - מקבילה לאות העברית תּ"ו.
Уу - נשמעת כמו "אוּ" בעברית.
Фф - מקבילה לאות העברית פ"א כשהיא רפה.
Хх - היגויה הוא משהו בין כ"ף רפה לחי"ת
Цц - מקבילה לאות העברית צד"י.
Чч - נשמעת כמו צ' בעברית או כצירוף האותיות ch באנגלית.
Шш - מקבילה לאות העברית שׁי"ן.
Щщ - דומה לשׁי"ן ימנית אבל רכה יותר (שׁי"ן שורקת). ההגיה דומה לצירוף של שׁי"ן וצ' (שׁצ').
Ъъ - סימן לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ыы - עי - נשמע כמו האותיות ui במילה build באנגלית. דומה ל - и, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ьь - סימן רכות (מוסבר בראש הדף). אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ээ - משמשת בתור סגול. דומה ל - е, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה.
Юю - נשמעת כמילה "you" באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Яя - נשמעת כ - ya באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.