רוסית/אלף-בית: הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 14: | שורה 14: | ||
'''Гг''' - מקבילה לאות העברית גּימ"ל. |
'''Гг''' - מקבילה לאות העברית גּימ"ל. |
||
'''Дд''' - מקבילה לאות העברית דּל"ת. |
'''Дд''' - מקבילה לאות העברית דּל"ת.יטאוראקרק'גגקעע |
||
'''Ее''' - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
'''Ее''' - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך. |
גרסה מ־18:27, 12 בפברואר 2007
הקדמה
העיצורים ברוסית מתחלקים לשני סוגים: עיצור רך (מיוצג לרוב ע"י ь), ועיצור קשה (אם צריך לייצגו, נכתב ע"י ъ). לגבי הסימונים ראו פירוט בהמשך.
- העיצור הרך לרוב נשמע כאילו הוסיפו אחריו יו"ד, למרות שלא תמיד זה כך.
הא"ב
האלף-בית הרוסי מוצג כאן לפי סדר הופעת האותיות בו. כל אות כתובה בשתי צורותיה (גדולה וקטנה) וכל אות מופיע עם הסבר על הדרך הנכונה להגות אותה:
Аa - מקבילה לאות העברית אל"ף והיא משמשת גם בתור קמץ גדול או פתח.
Бб - מקבילה לאות העברית בּי"ת.
Вв - מקבילה לאות העברית בי"ת (כשהיא רפה) או לאות ו"ו (לא כאות ניקוד).
Гг - מקבילה לאות העברית גּימ"ל.
Дд - מקבילה לאות העברית דּל"ת.יטאוראקרק'גגקעע
Ее - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Ёё - נשמעת כ - yo באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Жж - כמו J צרפתית. מיוצגת בעברית כ-ז' והיגויה כמו ז' במילה ז'אנר.
Зз - מקבילה לאות העברית זי"ן.
Ии - משמשת בתור חיריק. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Йй - מקבילה לאות העברית יו"ד. משמשת כעיצור בלבד.
Кк - מקבילה לאות העברית כּ"ף דגושה.
Лл - מקבילה לאות העברית למ"ד.
Мм - מקבילה לאות העברית מ"מ.
Нн - מקבילה לאות העברית נו"ן.
Оо - נשמעת כ - o במילה bold כאשר בהטעמה וכ - o במילה soft כאשר לא בהטעמה.
Пп - מקבילה לאות העברית פּ"א.
Рр - מקבילה לאות העברית רי"ש.
Сс - מקבילה לאותיות העבריות שׂי"ן (שמאלית) ו-סמ"ך.
Тт - מקבילה לאותיות העבריות טי"ת ו-תּ"ו.
Уу - נשמעת כמו המילה "אוּ" בעברית.
Фф - מקבילה לאות העברית פ"א כשהיא רפה.
Хх - היגויה הוא משהו בין כ"ף רפה לה"א.
Цц - מקבילה לאות העברית צד"י.
Чч - נשמעת כמו צ' בעברית או כצירוף האותיות ch באנגלית.
Шш - מקבילה לאות העברית שׁי"ן.
Щщ - דומה לשׁי"ן ימנית אבל רכה יותר (שׁי"ן שורקת). ההגיה דומה לצירוף של שׁי"ן וצ' (שׁצ').
Ъъ - סימן לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ыы - עי - נשמע כמו האותיות ui במילה build באנגלית. דומה ל - и, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה. אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ьь - סימן רכות (מוסבר בראש הדף). אף פעם לא תופיע בתחילת מילה.
Ээ - משמשת בתור סגול. דומה ל - е, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה.
Юю - נשמעת כמילה "you" באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Яя - נשמעת כ - ya באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
ישנם דברים שנראים לא ברורים כרגע ויופשטו בעתיד.