ויקעברית/בהווה/כתב/קידודקריא
שיטת הקידוד הקריא
[עריכה]לקרוא כתובת URL ולהבין את העברית בה
[עריכה]- שיטת webheb - לקידוד קריא היא הצעת פטנט שלי מ-1999, כחוקר יבם במרכז המדעי בחיפה.
- מאת משה כמשנאמר
בהמשך נראה לכם שבאופן היסטורי בעצם אילו באמת האותיות העבריות הקדומות, ונביא לכם סיפור מאלף על ראשית הציונות והחלפת הכתב הערבי בטורקיה באותיות לטיניות, בהשפעת שיטה דומה שפיתח אליעזר מערכת כתיבה כזו לעברית. ראו #קצת היסטוריה.
המטרה - כתובת אתרים קריאה בעברית עם אותיות אנגלית
[עריכה]כן כן. אני יודע, השם הרשמי של אותיות האלפבית בשפה האנגלית הוא אותיות לטיניות. בסדר.
כתובת המרשתת של דף זה בלתי קריאה כשהיא מקודדת:
https://he.wikibooks.org/w/index.php?
title=%D7%95%D7%99%D7%A7%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/%D7%91%D7%94%D7%95%D7%95%D7%94/%D7%9B%D7%AA%D7%91/%D7%A7%D7%99%D7%93%D7%95%D7%93%D7%A7%D7%A8%D7%99%D7%90
לעומת זאת בראש הדפדפן מופיע
https://he.wikibooks.org/w/index.php?
title=ויקעברית/בהווה/כתב/קידודקריא
את זה אתם מסוגלים לקרוא.
אני רוצה שנוכל להעתיק ולהדביק את הכתובת בעברית, בלי לשנות טכנולוגיות ובלי שמישהו יאפשר הצגת כתובות של אתרים ישירות באותיות עבריות, (מה קרה עם זה? פעם דיברו על זה ברדיו כשיצא אתר גוב א"י א"ל. והאם בחירת שם האתר הזה היתה בדיחה מוסתרת המרמזת על ג'ובים: Job IL?). אני רוצה שכשמדביקים כתובת במסמך, אני אוכל להבין מה כתוב בכתובת הזו. ושזה לא יתפוס שמונה שורות של אחוזים ומספרים.
אגב, טיפ: אם אתם רוצים לקרוא את העברית כשאתם מדביקים את שורת הURL, פשוט תוסיפו רווח מההתחלה ותתחילו את ההעתקה מהאות השניה. כל עוד אתם לא מעתיקים את האות הראשונה של האתר, תקבלו את הטקסט בעברית ללא קידוד. נסו ותיווכחו. לכל היותר אם לא תיווכחו, תתווכחו אתי.
ההצעה שלי מאפשרת לטקסט להיכתב אמנם באותיות של xנגלית ומשמxל לימין, כמו בxנגלית, אך קל לתרגם אותן במ1ח לא1תי1ת בyברית, ולהבין מה כתוב.
הנה הxתר שלנו הזה, בשיטה הHדשה:
https://he.wikibooks.org/w/index.php?
title=HEBstart1iqybrit/bh11h/ktb/qid1dqrixEndHEB
את זה אתם מסוגלים לקרוא, xם תנסו להתxמץ קצת. וסביר שתצליחו לקלוט.
לדוגמה הא1ת הxנגלית i מייצגת xת הxות הyברית י.
x זה א, 1 זה האות ו. y זה ע. u זה ט. O זה ם.
הנה זה מילה אחרי מילה:
HEBstart
ויקעברית 1iqybrit
בהווה bh11h
כתב ktb
קידודקריא qid1dqrix
בyזרת כלי פשוu אפשר גם להפוך את סדר האותיות וxז ממש לקרוא כמעט בעברית:
https://he.wikibooks.org/w/index.php?
title=xirqd1diq/btk/h11hb/tirbyqi1
אותיות לטיניות לכתיבה עברית
[עריכה]{{רן| נסו לקרא את הטקסט לדוגמה (כתוב: טקסט לדוגמה). ברגע שקולטים זה ממש קל. u - ט. h - ה. L - ל
- משמאל לימין: uqsu Ld1gmh
- או מימין לשמאל כרגיל בעברית: hmg1dL usqu
האותיות
[עריכה]x - א. xbx xiph xth - שזה אבא איפה אתה. או מימין לשמאל: htx hpix xbx? h - ה, H - ח u - ט 1 - האות ו. כמו וו החיבור או כמו במילה מרווה mr11h W - ש y - ע L - למד j - ן i - י. (לזה צריך להתרגל. רצינו ' אבל אז זה היה מקודד. רק האלפבית האנגלי לא מוצפן) דוגמאות: examples: iWrXL, iyqb ישראל, יעקב. עוד דוגמא: xH uH1j אח טחון. j1Hu Hx F - ף. p - פ (דגושה וגם רפה) K - ך. k - כ (דגושה וגם רפה) O - ם j - ן. X - צ, Y - ץ. z - ז
כתיבה בכתיב חסר בכתב מטעמים נראית כך: some english, then HEBstart WL1O mh nWmy , mh hynn'O, xiK h1LK 1mh hmXb? mh q1rh xit1 bKLL, hxO h1x bxrY? 1Lmh h1x, kL1mr Xbi, Lx bqWr bzmj hXHr1j? endHEB more english here. שלום מה נשמע, מה העניינים, איך הולך ומה המצב? מה קורה איתו בכלל, האם הוא בארץ? ולמה הוא, כלומר צבי, לא בקשר בזמן האחרון?
קצת היסטוריה
[עריכה]איתמר בן אב"י ואתא טורק
[עריכה]איתמר בן אב"י סיפר בספרו החצוף הארצישראלי, שמונה לתפקיד כלשהו בידי הטורקים, (אולי קשור בשתילת עצים) בעת מלחמת העולם הראשונה, ופגש בירושלים קצין שעתיד היה להיות גיבור המלחמה בקרב גליפולי, ולרשת את תפקיד מנהיג טורקיה - מוסטפה כמאל, שקרא לעצמו אחר כך כמאל אתא-טורק. בשיחה איתו, גילה לו כמאל בסוד כי הוא ממוצא יהודי שבתאי, ואיתמר סיפר לו על שיטת הכתב שרצה להנחיל ליהודים במקום האלף בית הארמי, תוך שימוש באותיות לטיניות, שהיו קרובות יותר במראן למקור הכתב העברי הקדום, ושימשו בכל הארצות "המתורבתות" כלומר המערביות. לטענתו כמאל הושפע מהשיחה ואימץ את הרעיון עבור קידום טורקיה. לימים בעקבות הצלחתו בטורקיה ביקש איתמר להחיות את תכניתו בארץ עם עברית. ככל הידוע xL x1h נחל הצלחה רבה בזה. הנה הסיפור מסופר שוב, הפעם עם תמונות, צילומים, עדויות, ותחקיר מלא, כתוב היטב בידי חן מלול בבלוג הספרנים של הספריה הלאומית.
התפתחות הכתב בעולם
[עריכה]באתר העיתון האקדמי אלף אלף אלף העוסק בנושא כתיבה ואותיות (הוא אכן עיתון אלף אלף באתר אלף אלף) - הובא "מאמר פעיל" - משחק אינטראקטיבי מאלף, על התפתחות הכתב העברי. זהו פרוייקט מדהים של אמנות דיגיטלית שפותח כעבודת גמר על ידי שתי תלמידות בצלאל שכיום הוא חלק מהאוניברסיטה העברית. שחקו בו. נסו את כל החלקים ואל תוותרו. גם כשכתוב "גופן חסר" עברו הלאה ותמצאו דפים בהם אתם יכולים לכתוב בעצמכם בכתב עברי קדום, ולדאות על גבי ציר הזמן משך אלפי שנים כדי לראות את התפתחות האותיות, לעצור בתחנות השונות ולקרוא עליהם ועל ממצאי החפירות וחקר העתיקות שהתגלו ואפשרו לצרף עובדה לעובדה ולראות כיצד האלף בית שלנו הגיע עד למקלדת שלי ולעיניים שלכם ברגע זה ממש.
A - היא צורה של ראש שור הפוך. >| הוא דרך הכתיבה של האות א. במקרא נרשמה ברכה שיתברך "שגר אלפיך, ועשתרות צאנך" ופירושו השגר (הזרע) היוצא מהשור (האלף, אלפא, וגם בשם היווני של הפיל - אלפנט). עשתורת (כשם האלילה) היא נקבת הכבשים, הכבשה הפוריה, ממליטת הטלאים נותנת הצמר ומשקת החלב.
ראו על התפתחות הכתב בעולם - בקצרה, עם תכניות לעדכן ולהפוך למעניין יותר. (רמז על המצב)
ראו על שמות אותיות האלף בית ומשמעות הציורים. אלה השתמרו טוב יותר באלפבית הלטיני.