צרפתית/אלף-בית

מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

תוכן עניינים

[עריכה] אותיות האלף-בית

אות שם האות
היגוי איות צרפתי איות עברי דוגמה
A /ɑ/ a א קמץ במילה שָׁר
B /be/ בֶּה בּ דגושה במילה בָּדוּי
C /se/ סֶה לפני i, e, y - כמו "ס" במילה סוֹד. לפני שאר התנועות והעיצורים - כמו "ק" במילה קוֹרָה. כאשר יש סימן קטן מתחת לאות (Çç) היא תהגה תמיד כמו "ס".
D /de/ דֶה ד במילה דִירָה
E /ə/ e אְ צֵרֵה במילה שֵׁל
F /ɛf/ effe אֶף פ רפה במילה כַּפְתוֹר
G /ʒe/ זֶ'ה לפני i, e, y כמו ז' במילה ז'אנר. לפני שאר התנועות והעיצורים "ג" במילה גָּדוֹל (אף פעם לא כמו J האנגלית [ג']). כאשר צמוד אליו n - כמו "ני" במילה מְעַנְיֵן.
H /aʃ/ hache אַש יכולה להישמע כ"א" (ה"א עם נשיפה) וכ"ה" (ה"א ללא נשיפה). זה תלוי בדרך-כלל במילה ומאיזה שפה שאולה. ההבדל: ה"א עם נשיפה (h aspiré) כמו במילה héros (גיבור). ה"א ללא נשיפה (h non aspiré) כמו במילה héroïne (גיבורה).
I /i/ i אִי כמו חיריק שלם (חיריק + י) במילה מִיטָה
J /ʒi/ ji זִ'י ז' במילה ז'בוטינסקי
K /ka/ ka קֶה ק במילה קְרָב
L /ɛl/ elle אֶל ל במילה לוֹרְד
M /ɛm/ emme אֶם מ במילה מוֹרֶה
N /ɛn/ enne אֶן נ במילה נוּרָה
O /o/ o אוֹ חולם במילה שׁוֹד
P /pe/ פֶּה פּ דגושה במילה פְּרָט
Q /ky/ cu קו ק במילה קוֹדקוֹד
R /ɛʁ/ erre אֶר ר גרונית (באנגלית לעיתים כותבים אותה כ-gh), ההגיה המקורית של "ג" לא דגושה (ליודעי הערבית/פרסית - غ).
S /ɛs/ esse אֶס ס במילה סוּרְיָה
T /te/ טֵה ט במילה טִירָה
U /y/ u אוּ שורוק במילה שׁוּם, כמו Ü בגרמנית וטורקית
V /ve/ וֶה ו כעיצור במילה וִידוּי או "ב" רפה במילה מָבְרִיק
W /dublɛ ve/ double vé דוּבְּלְוֶה כמו באנגלית (או כמו בעברית במילה וָואלָה). נדירה במילים צרפתיות (מופיעה בעיקר במילים שאולות, שמקורן אינו בצרפתית)
X /iks/ ixe אִקְס כמו באנגלית (או בעברית צירוף 'קס'). יש לשים לב שבתחילת המילה נהגית כ"ז" (כמו באנגלית).
Y /igʁɛk/ i grec אִיגְרֵק י כעיצור במילה יָרָד. מופיעה לעיתים נדירות.
Z /zɛd/ zède זֶד ז במילה זִירָה
  • את האותיות p,x,t,s,d בדרך כלל לא מבטאים בסוף מילה.

[עריכה] הגייה

[עריכה] צירופי אותיות נפוצים

  • Il בסוף מילה ו-Ill באמצע מילה
    • aille - אַי
    • ail - אַי
    • eille - אֵיי
    • ouille - אוּי

(שים לב ליוצאות דופן: ville, mille, tranquille ו- village, בהן האות L נשמעת כמו באנגלית)

[עריכה] אותיות שלא שומעים בסוף מילה

  • C
    • ספסל - banc
    • פארק - parc
  • D
    • חם - chaud
    • קרפיון - crapaud
  • P
    • מאוד/הרבה - beaucoup
    • מכה - coup
    • גביע - coupe
  • S
    • אבל - mais
    • מאוד - très
  • T
    • הכל - tout
  • X
    • אגוז - noix
    • צלב - croix
  • Z
    • אף - nez
    • מספיק - assez

[עריכה] סימנים

בנוסף לאותיות אלו, בצרפתית יש שימוש בסימנים: à, è, ù (קו מוטה לימין) ו-é (קו מוטה לשמאל). à, è, ù הן תנועות חדות ו-é היא תנועת e אחורית. גם תג קטן בצורת כובע משפיע על האות: â, ê, î, ô, û. התג שמעל מסמל שבצרפתית קדומה כתבו את המילה עם s אחרי האות המסומנת.לדוגמא: a'bientot שאומר להתראות בקרוב, ובו האות o מסומנת בסימן זה,פעם נכתב ובוטא כ-a'bientost.יש מילים נוספות רבות,כמו דיילת,יער או בית חולים. במילים יער או בית חולים, שנכתבות foret ליער ו-hopital לבי"ח,מסומנת e ביער ו-O בבי"ח. באנגלית,אם שמתם לב,נאמרות המילים עם s,לדוגמא forest או hospital. לסימן זה קוראים accent circonflexe. סימן נוסף הוא שתי נקודות מעל לאות ("דיארסיס"): ä, ë, ï, ö, ü, ÿ וגם אותיות מחוברות: æ ו-œ.


- אלף-בית הפרק הבא:
תוויות