צרפתית/אלף-בית
מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
תוכן עניינים |
[עריכה] אותיות האלף-בית
| אות | שם האות | |||
|---|---|---|---|---|
| היגוי | איות צרפתי | איות עברי | דוגמה | |
| A | /ɑ/ | a | א | קמץ במילה שָׁר |
| B | /be/ | bé | בֶּה | בּ דגושה במילה בָּדוּי |
| C | /se/ | cé | סֶה | לפני i, e, y - כמו "ס" במילה סוֹד. לפני שאר התנועות והעיצורים - כמו "ק" במילה קוֹרָה. כאשר יש סימן קטן מתחת לאות (Çç) היא תהגה תמיד כמו "ס". |
| D | /de/ | dé | דֶה | ד במילה דִירָה |
| E | /ə/ | e | אְ | צֵרֵה במילה שֵׁל |
| F | /ɛf/ | effe | אֶף | פ רפה במילה כַּפְתוֹר |
| G | /ʒe/ | gé | זֶ'ה | לפני i, e, y כמו ז' במילה ז'אנר. לפני שאר התנועות והעיצורים "ג" במילה גָּדוֹל (אף פעם לא כמו J האנגלית [ג']). כאשר צמוד אליו n - כמו "ני" במילה מְעַנְיֵן. |
| H | /aʃ/ | hache | אַש | יכולה להישמע כ"א" (ה"א עם נשיפה) וכ"ה" (ה"א ללא נשיפה). זה תלוי בדרך-כלל במילה ומאיזה שפה שאולה. ההבדל: ה"א עם נשיפה (h aspiré) כמו במילה héros (גיבור). ה"א ללא נשיפה (h non aspiré) כמו במילה héroïne (גיבורה). |
| I | /i/ | i | אִי | כמו חיריק שלם (חיריק + י) במילה מִיטָה |
| J | /ʒi/ | ji | זִ'י | ז' במילה ז'בוטינסקי |
| K | /ka/ | ka | קֶה | ק במילה קְרָב |
| L | /ɛl/ | elle | אֶל | ל במילה לוֹרְד |
| M | /ɛm/ | emme | אֶם | מ במילה מוֹרֶה |
| N | /ɛn/ | enne | אֶן | נ במילה נוּרָה |
| O | /o/ | o | אוֹ | חולם במילה שׁוֹד |
| P | /pe/ | pé | פֶּה | פּ דגושה במילה פְּרָט |
| Q | /ky/ | cu | קו | ק במילה קוֹדקוֹד |
| R | /ɛʁ/ | erre | אֶר | ר גרונית (באנגלית לעיתים כותבים אותה כ-gh), ההגיה המקורית של "ג" לא דגושה (ליודעי הערבית/פרסית - غ). |
| S | /ɛs/ | esse | אֶס | ס במילה סוּרְיָה |
| T | /te/ | té | טֵה | ט במילה טִירָה |
| U | /y/ | u | אוּ | שורוק במילה שׁוּם, כמו Ü בגרמנית וטורקית |
| V | /ve/ | vé | וֶה | ו כעיצור במילה וִידוּי או "ב" רפה במילה מָבְרִיק |
| W | /dublɛ ve/ | double vé | דוּבְּלְוֶה | כמו באנגלית (או כמו בעברית במילה וָואלָה). נדירה במילים צרפתיות (מופיעה בעיקר במילים שאולות, שמקורן אינו בצרפתית) |
| X | /iks/ | ixe | אִקְס | כמו באנגלית (או בעברית צירוף 'קס'). יש לשים לב שבתחילת המילה נהגית כ"ז" (כמו באנגלית). |
| Y | /igʁɛk/ | i grec | אִיגְרֵק | י כעיצור במילה יָרָד. מופיעה לעיתים נדירות. |
| Z | /zɛd/ | zède | זֶד | ז במילה זִירָה |
- את האותיות p,x,t,s,d בדרך כלל לא מבטאים בסוף מילה.
[עריכה] הגייה
[עריכה] צירופי אותיות נפוצים
- Il בסוף מילה ו-Ill באמצע מילה
- aille - אַי
- ail - אַי
- eille - אֵיי
- ouille - אוּי
(שים לב ליוצאות דופן: ville, mille, tranquille ו- village, בהן האות L נשמעת כמו באנגלית)
[עריכה] אותיות שלא שומעים בסוף מילה
- C
- ספסל - banc
- פארק - parc
- D
- חם - chaud
- קרפיון - crapaud
- P
- מאוד/הרבה - beaucoup
- מכה - coup
- גביע - coupe
- S
- אבל - mais
- מאוד - très
- T
- הכל - tout
- X
- אגוז - noix
- צלב - croix
- Z
- אף - nez
- מספיק - assez
[עריכה] סימנים
בנוסף לאותיות אלו, בצרפתית יש שימוש בסימנים: à, è, ù (קו מוטה לימין) ו-é (קו מוטה לשמאל). à, è, ù הן תנועות חדות ו-é היא תנועת e אחורית. גם תג קטן בצורת כובע משפיע על האות: â, ê, î, ô, û. התג שמעל מסמל שבצרפתית קדומה כתבו את המילה עם s אחרי האות המסומנת.לדוגמא: a'bientot שאומר להתראות בקרוב, ובו האות o מסומנת בסימן זה,פעם נכתב ובוטא כ-a'bientost.יש מילים נוספות רבות,כמו דיילת,יער או בית חולים. במילים יער או בית חולים, שנכתבות foret ליער ו-hopital לבי"ח,מסומנת e ביער ו-O בבי"ח. באנגלית,אם שמתם לב,נאמרות המילים עם s,לדוגמא forest או hospital. לסימן זה קוראים accent circonflexe. סימן נוסף הוא שתי נקודות מעל לאות ("דיארסיס"): ä, ë, ï, ö, ü, ÿ וגם אותיות מחוברות: æ ו-œ.
| - | אלף-בית | הפרק הבא: תוויות |