יפנית/מבנה משפט בסיסי

מתוך ויקיספר, אוסף הספרים והמדריכים החופשי

הסבר[עריכה]

בפרק זה ננתח משפט פשוט ביפנית בכדי להבין מי הם חלקיו. הדבר חשוב לנו בכדי שנוכל לבנות משפטים נכונים ביפנית.

わたし は こじ です. Watashi ha koji desu אני קוג'י

ננתח את המשפט:

わたし こじ です
שם עצם, אני. חלקיקי המתאר את שם העצם. את חלקיק זה כותבים כ-Ha, אולם הוגים אותו כ-Wa. במקרה שלנו, הוא תיאר את שם העצם "אני". התיאור היה "קוג'י". תיאור של שם העצם הראשון. במקרה שלנו, קוג'י. בסוף משפט שיש בו שם עצם, מוסיפים חלקיק זה (כותבים desu והוגים כ-dess. אך זה לא מחייב, אתם יכולים להגות כ-desu).

בשפת היום יום, היפנים משמיטים חלקים רבים מהמשפט, ולכן חשוב שנדע כיצד יפני מדבר בשפת היום יום. אז איך כן אומרים? יפני שידבר איתכם ברחוב יגיד לכם "koji desu" וכן הלאה:

  • Kota desu - אני קוטה.
  • Neko desu - זה חתול.
  • Inu desu - זה כלב.

desu ביפנית הוא הפועל "להיות", ממש כמו הפועל Be באנגלית. אנו משנים את התרגום של "אני" ל"זה" כאשר אנו רוצים לומר שאנו בעל חיים. כיוון שהגוף "אני" מתייחס לבני אדם בעברית, אנו מתרגמים את המלה desu למלה זה כאשר מדובר בבעלי חיים. שימו לב, כאשר אנו רוצים לדבר על חתול שעובר ברחוב, נאמר ביפנית את המשפט בדיוק באותה צורה - "Neko desu", לעומת עברית, בה נאמר "הנה חתול".

תרגול[עריכה]

סיימנו את השיעור הזה. הנה אוצר המלים שלמדנו:

  • Inu - כלב
  • Neko - חתול
  • Desu - סיומת למשפט בו מדברים על שם עצם
  • Watashi - אני
  • Ha - מילית המתארת את שם העצם

שיעורי תרגול:

תרגמו את המשפטים הבאים ליפנית -

  • הנה חתול.
  • זה כלב.
  • אני דסו.