יפנית/מבנה משפט בסיסי
מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
מבנה משפט בסיסי. משפט בסיסי ביפנית הוא:
- わたし は こじ です.
- Watashi ha koji desu.
- אני קוג'י.
עכשיו בואו ננתח את המשפט:
- わたし - שם עצם, אני.
- は - חלקיקי שמתאר את שם העצם. במקרה שלנו הוא תיאר בעצם את ה"אני" שהתיאור היה "קוג'י"
את החלקיק כותבים Ha והוגים Wa.
- こじ - התיאור של שם העצם הראשון. במקרה שלנו, קוג'י.
- です - את החלקיק הזה מוסיפים בסוף משפט שיש בו שם עצם.
(כותבים desu והוגים כdess. אך זה לא מחייב, אתם יכולים להגות את זה כ-desu).
אבל, המשפט הזה לא טוב!
מדוע? כשתגידו את המשפט הזה ביפן ידעו שיפנית היא לא שפת האם שלכם וידעו שלמדתם ממדריך לא טוב.
אז איך כן אומרים? ביפנית משמיטים (מורידים) הרבה חלקיקים. יפני שידבר איתכם ברחוב יגיד לכם
"kota desu" ולא את כל המשפט!
אז בואו ונלמד לדבר כמו יפני!
Kota desu - אני קוטה
Neko desu - זה חתול
Inu desu - זה כלב
עכשיו ננתח את המשפטים!
אני מניח שאת המשפט הראשון אין צורך להסביר מיכוון שזה ברור ולחלוטין שאפשר להשמיט חלקיקים כמו שהסברנו.
Neko desu - זה חתול.
מדוע אומרים זה חתול ולא "אני חתול" כמו במשפט ראשון?
מיכוון שנגיד ויפני יגיד לכם את המשפט הזה אז הוא בן אדם והוא לא חתול. זאת הגיוניות!
שימו לב בסביבה אולי עובר חתול והוא אומר "הנה חתול"
Neko desu - בדיוק אותו הדבר.
סיימנו את השיעור הזה. הנה שיעורי בית ואוצר מילים שלמדנו!
- Inu - כלב
- Neko - חתול
- Desu - סיומת למשפט בו מדברים על שם עצם.
- Watashi - אני
- Ha - מילית המתארת את שם העצם.
שיעורי תרגול: תרגמו את המשפטים הבאים ליפנית:
- הנה חתול
- זה כלב
- אני דסו