יפנית/הכתב היפני/קאנה

מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

[עריכה] הקדמה

המילים שרשומות בכתב הקאנה (かな), הן קלות לקריאה ולהיגוי מפני שהן מייצגים ישירות את הצלילים ביפנית.

כתב הקָאנַה (かな) מתחלק ל-2 מערכות כתיבה מרכזיות :

  1. הירגנה (ひらがな): הירגנה הן אותיות הקאנה המשמעותיות. הן האותיות המרכזיות בשפה היפנית. כמו, כתב ודפוס בעברית, גם ביפנית יש שתי סוגי אותיות, זהות במשמעות ובשימוש, אבל בעלות מראה שונה. אותיות ההירגנה הן עגולות יותר מאותיות הקטקנה, ויש להן שני שימושים מרכזיים:
    • כתיבת כל מילה שמקורה ביפנית.
    • תוספות לאותיות הקנג'י, כדי להפוך אותן למילים שלמות.
  2. קטקנה (かたかな): הקטקנה הן אותיות הקאנה הנוספות. הן נועדו כדי לכתוב מילים בשפות זרות. למשל, אם תרצו לכתוב רדיו (ראג'יו) או בירה (בירוּ), תכתבו את זה בקטקנה מפני שזו מילה באנגלית. גם כל שם שהוא לא ביפנית, למשל דני, ייכתב בקטקנה. יש מקרים מסוימים שבהם כותבים מילים יפניות בקטקנה (בדרך כלל שמות של חיות, אבל זה לא חובה, ונוח יהיה יותר להשתמש בהירגנה בשביל מילים ביפנית). לא תמצאו קטקנה ביחד עם כתב הקנג'י, אין ביניהן קשר.

ישנן 75 אותיות הירגנה ו-75 אותיות קטקנה. אתם תצטרכו ללמוד רק 50 מתוכן, כש-25 נוספות הן אותיות קודמות עם פסיקים או עיגולים מעליהן.


[עריכה] המקור

פרק זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.

הכתב היפני לא התפתח, אלא, הומצא ע"י נזיר. הטבלה הבאה מראה את האותיות ליד מקורן.

#C - עיצורים. # V - תנועות


[עריכה] אופן הגיה

כל אות ביפנית מורכבת מעיצור ותנועה, פרט לעיצור N.

בטבלה הזאת רואים את כל אותיות האירגנה לצד הקטקנה (הקטקנה נמצאת בסוגריים).

KANA.GIF