יידיש/מבוא/שיעור 1
מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.
אותיות תנועה
ביידיש, אנו כותבים מה שאנו אומרים, ואומרים מה שאנו כותבים. זוהי שפה פונטית מאוד והכללים בה קלים למדיי.
כמו באנגלית, למשל, גם הכתיב היידישאי מבוסס על אותיות תנועה. מדובר בעיקר באותיות אהו"י, בתוספת ניקוד. הניקוד הוא חלק מהאות שנכון לא לוותר עליו, אם כי לא תמיד דוברי היידיש מקפידים עליו.
התנועה A: אַ
התנועה O: אָ
התנועה U: ו
התנועה I: י
התנועה E: ע
שימו לב: כשם שנכון לא לוותר על ניקוד אות תנועה, כך גם אין להוסיף לה ניקוד מיותר (למשל, שורוק באות ו' של התנועה U), מלבד במקרים מסויימים שיפורטו בהמשך.
כללי כתיב
האות ב תמיד כמו B ולעולם לא V. (מלבד במלים עבריות, כמו יום־טובֿ, יעקבֿ שנכתבת עם קו מעליה).
הצליל V נכתב וו (פעמים האות ו' ללא ניקוד), או, בכתיב מודרני, v.
אין ביידיש ת', ולכן הצליל T תמיד נכתב ט. האות ת' מופיעה רק במלים עבריות, כמו שבת ותּורה.
האות פ תמיד כמו P ולעולם לא כמו F.
הצליל F נכתב פֿ (האות פ' עם קו מעליה)
הצליל KH תמיד כ ולעולם לא ח. האות ח' מופיעה רק במלים עבריות, כמו חבר.
הצליל K תמיד ק.
רצף האותיות "זש" הוא הצליל שבעברית כותבים "ז' ".
רצף האותיות "טש" הוא מה שבעברית כותבים "צ' ".
דיפטונג
הדיפטונג הוא רצף תנועות כמו במלים העבריות המוכרות אוי, די, שי, חי, גוי וכו'.
הדיפטונג EY (כמו במלה העברית בין): יי (שתי י' ללא ניקוד).
הדיפטונג AY (כמו במלה העברית די): ײַ (שתי י' מנוקדות ביחד בפתח. הניקוד במקרה זה הוא מעל השורה, ולא מתחתיה כנהוג בעברית, שכן מדובר, כאמור, בחלק בלתי נפרד מהאותיות)
הדיפטונג OY (כמו במלה היידית הנפלאה, אוי): וי.
נתאמן בכתיבה ובקריאה:
אוי וויי (oy vey)
מײַן מאַמע (mayn mame) - אמא שלי
מײַן באָבע (mayn bobe) - סבתא שלי
שני כללים מהירים נוספים
מלים שמתחילות בו', י', או בדיפטונג יי או ײַ, תבוא א' לא מנוקדת לפני מלים אלה, כמו במילה UMETIK. היא היתה, לכאורה, אמורה להכתב ומעטיק, אך בפועל נכתבת אומעטיק.
הצליל U לפני או אחרי הצירוף וו מקבל שורוק, ורק במקרה זה. זאת, כדי למנוע בלבול בהגייה. המלה VU, איפה, נכתבת וווּ. אם לא נציב שורוק ב-ו' האחרונה, לא נוכל לדעת אם לקרוא את המלה VU או UV. מאידך, השתרשה צורת הכתיבה ביידיש בלתי מנוקדת, ובצורה זו כותבים "וואו". ה"א' " הוא במקום השורוק.