גרמנית/מבוא

מתוך ויקיספר, אוסף ספרי הלימוד והמדריכים החופשי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

מבוא לשפה הגרמנית - כמה נקודות שיש לתת עליהן את הדעת.

תוכן עניינים

[עריכה] אלף בית והגיה

אות שם הגיה הערות
Aa אָה תנועת a קצרה (כמו "גל") או ארוכה (כמו "נמצא").
Ää אָה אומלאוט תנועת e קצרה (כמו "מת"). לשימוש האחר (והנפוץ יותר) אין מקבילה עברית, והוא דומה להגיית "אהה..." לכיוון החך.
Bb בֶּא בי"ת דגושה. בסוף מלה נהגית כפ"א דגושה.
Cc צֶא צד"י (לפני ä,e,i,ö,y) או קו"ף (אחרת). ר' גם צירופי עיצורים להלן.
Dd דֶא דל"ת. בסוף מלה נהגית כט"ת.
Ee אֶה תנועת e קצרה (כמו "מת") או ארוכה (כמו "צל"). כמו־כן, מעין שווא (כמו "ב־").
Ff אֶף פ"א רפה.
Gg גֶא גימ"ל. בסוף מלה נהגית כקו"ף; אם המלה מסתיימת באותיות ig, נהגית כסיומת ich (ר' צירופי עיצורים להלן).
Hh הָא ה"א. נהגית בראש מלה, הברה מוטעמת והברה מתוך שורש הפועל, וכן במלים ספורות, בעיקר שאולות. בשאר המקרים מאריכה את התנועה שלפניה.
Ii אִי תנועת i קצרה (כמו "סין"), ארוכה (כמו "שיר") או מעין שווא (כמו "דיון").
Jj יוֹט יו"ד. במלים שאולות, גם בצורה הצרפתית (כמו "ז'רמיין").
Kk קָא קו"ף.
Ll אֶל למ"ד.
Mm אֶם מ"ם.
Nn אֶן נו"ן.
Oo אוֹ תנועת o קצרה (כמו "און") או ארוכה (כמו "אור").
Öö אוֹ אומלאוט בין אֶה לבין אוֹ. אין מקבילה עברית. טיפּ להגיה: ליצור עם השפתיים אוֹ ובלי לשנות את צורתן לומר אֶה.
Pp פֶּא פ"א דגושה.
Qq קוּ קו"ף. מופיעה רק בצירוף qu, הנהגה כקו"ף ואחריו בי"ת רפה.
Rr אֶר רי"ש. אחרי תנועות, לעתים בין רי"ש לבין ה"א.
Ss אֶס זי"ן. בסוף המלה, ולעתים גם באמצעה, מבוטאת סמ"ך.
ß אֶסצֶט, scharfes S סמ"ך, כמו במילה Scheiße
Tt טֶא ט"ת.
Uu אוּ תנועת u קצרה (כמו "שולחן") או ארוכה (כמו "שוב").
Üü אוּ אומלאוט בין אוּ לבין אִי. אין מקבילה עברית. טיפּ להגיה: ליצור עם השפתיים אוּ ובלי לשנות את צורתן לומר אִי.
Vv פַאוּ פ"א רפה. במלים שאולות, עתים גם כעיצור ו"ו.
Ww וֶא העיצור ו"ו (כמו, ובכן, "וו").
Xx אִיקְס כּס.
Yy Üפְּסִילוֹן כמו ü. במלים שאולות מאנגלית, כמו באנגלית.
Zz צֶט צד"י.

ניתן, אם כי לא מומלץ, להמיר את סימן האומלאוט (שתי הנקודות מעל האות) באות e. כך למשל תוכל האות ä להכתב ae. בדומה לכך ניתן להמיר את האות ß ב-ss. חשוב להדגיש: אם הכתיב התקני של מילה הוא עם ß, מותר לכתוב אותה עם ss, אבל אם הכתיב התקני של מילה הוא עם ss, לכתוב אותה עם ß ייחשב שגיאת כתיב.

[עריכה] תנועות

האותיות a,ä,e,i,o,ö,u,ü,y משמשות כתנועות. כל תנועה היא או ארוכה או קצרה.

חשוב להקפיד על הגייה נכונה של אורך התנועה, שכן שינוי באורכה של תנועה עשוי לשנות את משמעותן של מילים, לדוגמה:

Masse (תנועת אָה קצרה) = מסה, חומר Maße (תנועת אָה ארוכה) = מידות, מימדים
Busse (תנועת אוּ קצרה) = אוטובוסים Buße (תנועת אוּ ארוכה) = כַּפָּרָה

הצירוף ie נהגה כתנועת אִי ארוכה (כמו "seen" באנגלית). חשוב להבדיל: ei נהגה כדיפתונג אָי (ראה להלן).

האותיות a,e,o עשויות להופיע בצמדים. כתיב זה מעיד או על תנועה ארוכה או על שתי תנועות קצרות צמודות, לדוגמה:
Meer (ים) נהגה מֶאר (תנועת אֶה ארוכה)
beenden (לסיים) נהגה בֶּאֶנְדֶן (שתי תנועות אֶה קצרות צמודות, כמו במילה בְּאֵר)

האות y יכולה לתפקד גם כעיצור במילים שאולות.

[עריכה] דיפתונגים

בגרמנית קיימים הדיפתונגים הבאים:

כתיב תנועה
ai, ay, ei, ey כמו "מאי" או "גיא".
au כמו "house" באנגלית.
eu, äu כמו "גוי".

[עריכה] צירופי עיצורים

כתיב צליל הערות
ch אחרי התנועות ä,e,ei,eu,i,ö,ü ובהברה chen נהגה בין כ"ף רפה לבין שי"ן ימנית. טיפּ להגיה: לומר יִי בלחישה (בלי להפעיל את מיתרי הקול).
ch אחרי התנועות a,au,o,u נהגה ככ"ף רפה. במלים שאולות עשוי להופיע גם כקו"ף, כשי"ן ימנית או כצ'ד"י (כמו "צ'ילה").
chs כּס.
ph פ"א רפה. מופיע במלים שאולות.
sch שי"ן ימנית.
sp בראש הברה ואחרי תחילית (דוגמת an- או bei-) נהגה שׁפּ. אחרי תחילית לועזית (כגון in- או re-) ובמקומות אחרים במילה נהגה ספּ.
st נהגה שׁט או סט, לפי ההבחנה הנהוגה בצירוף sp.
tsch צ'ד"י, כמו "קווץ'".
tz צד"י, כמו "עוצר".

[עריכה] שמות עצם

שמות העצם מתחלקים לשלושה מינים: זכר (maskulin), נקבה (feminin) וסתמי (neutral); יש לזכור את המין של כל שם עצם, שכן גם באזכור הפשוט ביותר יש לו חשיבות. להלן תוויות היידוע והסיתום (כמו a באנגלית) למינים השונים ביחסה הראשונה (Nominativ):

מין יידוע תווית סיתום
זכר der Mann ein Mann
נקבה die Frau eine Frau
סתמי das Kind ein Kind
רבים die Menschen Menschen

במילונים וברשימות מלים אחרות נהוג לציין בקיצור את המין: m/f/n או r/e/s.
רשימת התוויות לעיל משתנה לפי סימני היחסה השונים: יחסת את, יחסת אל ויחסת של.

שמות עצם בגרמנית נכתבים תמיד באות גדולה: die Sprache (השפה), der Student (הסטודנט).

[עריכה] כינויי גוף

בגרמנית שני כינויי גוף שאינם קיימים בעברית:

  • Sie, המשמש לפניה רשמית או מנומסת ליחיד או לרבים. זאת בניגוד לפניה הישירה du או ihr.
  • man, המשמש למשפטים כלליים (כמו one באנגלית). לדוגמא: "אומרים ש..." יתורגם "man sagt, dass...".
כינוי גוף פירוש
ich אני
du את / אתה (ישיר)
er הוא (זכר)
sie היא (נקבה)
es הוא (סתמי)
man כללי
wir אנחנו
ihr אתם / אתן (ישיר)
Sie את / אתה / אתם / אתן (כבוד)
sie הם / הן
כלים אישיים
יצירת ספר